童话——小老鼠斯图亚特2
来源: 浙江学前教育网 有0人参与
童话 ——小 老鼠 斯图亚特2
第二章 家庭难题 斯图亚特在打乒乓球时的用处也很大。利特尔一家人喜欢打乒乓球,可是球总会滚到椅子、沙发、暖气炉的下面,这时打球的人就总要弯腰钻到这些地方的下面去拣球。斯图亚特不久就学会了拣球。很多次,你都能看到他热汗淋漓地从暖气炉底下把一个乒乓球用尽全力推出来的样子。当然了,这个球几乎和他一样高,为了让它往前滚,他不得不把身上的最后一丝力气都使出来。 利特尔家的起居室里有一架平台型钢琴。它别的地方都很好,就是有一个琴键有些发涩,不能弹出正确的音来。 利特尔 太太说,这一定是潮湿的天气影响的,可是我不明白它是怎么受潮的,那 个琴键已经连续四年不好用了,可在这四年里,大部分的时间都是明亮的晴天呀。不管怎样,反正那个琴键是滞住了,这对任何来试弹这架钢琴的人来说,都非常的不方便。当乔治在这上面弹奏“ ScarfDance ”(围巾舞曲)这首相当活泼的乐曲时,这个琴键便格外的给他找麻烦。因此乔治想出一个主意,让斯图亚特站到钢琴里,当他该弹这个键时,就让斯图亚特去推它。这对斯图亚特来说可不是个轻松活儿。他不得不因此蹲在裹着绒布的小木槌中间,才不会被打着脑袋。可斯图亚特还是喜欢这个活儿:在钢琴里面听着很棒的声音,来回跳动时,非常的刺激。有时,在里面呆久了会使他的耳朵变得很聋,就像在长途旅行后刚下飞机时一样,而且在他恢复正常的听觉之前,只有很少的休息时间。 利特尔 先生 和 太太在斯图亚特不在场时总是在悄悄地谈论他,因为他们从未从家里有了一只老鼠的震动与惊奇中恢复过来。他是这么小,而且还给他的父母带来了这么多的问题。 利特尔 先生说,首先,在他们的谈话中不许再用“老鼠”这个词。他还让 利特尔 太太从儿歌书里把写有“三只瞎老鼠,看他们怎样跑” ( 来自一首儿歌 ) 字样的这一页撕下来。 “我不想让斯图亚特因此而想得太多,” 利特尔 先生说。“如果我的儿子长大以后害怕会有一个农夫的妻子来用 切肉刀把他的尾巴割下来,我会很难过的。这念头会使在夜里睡着的孩子做噩梦的。” “是的,” 利特尔 太太回答,“我想我们也应该想到那首诗:”这是圣诞的前夜,房子里没有一个动物在乱跑,甚至是一只老鼠。‘我想斯图亚特要是听到有人用这么轻蔑的口气来说老鼠,他可能会感到很窘的。“ “就是,”她的丈夫说,“可是当我们读到这一行诗时,该怎么说呢?我们不得不说些什么吧。我们不能只说‘这是圣诞的前夜,房子里没有一个动物在乱跑’吧,那样听起来就不完整了;那时就需要说一个能与‘老鼠’押韵的词。”① “虱子怎么样?” 利特尔 太 太问。 “或是松鸡。” 利特尔 先生说。 “我建议用酒鬼。”恰好从房间里走出来并听到这些谈话的乔治提醒道。 决定了“虱子”是最合适的替代老鼠的词以后,当圣诞节来到时, 利特尔 太太便小心地把“老鼠”那个词从诗里抹掉,改写为“虱子”,于是斯图亚特就总以为那句诗是这么说的: “这是圣诞的前夜,房子里 没有一个动物在乱跑,甚至是一只虱子。” 最使 利特尔 太太担心的还是食品贮藏室里的那个耗子洞。这个洞在利特尔一家搬来这里住之前就有了,而且没人想过把它堵上。 利特尔 先生根本不知道斯图亚特对那个老鼠洞是怎 么看的。他不知道那个洞会通到哪里,而且一想到斯图亚特有一天可能会想进那里面去探险,他心里就特别的不舒服。 “毕竟,他看起来非常像一只老鼠,” 利特尔 先生对他的妻子说,“我还从没见过一只不喜欢钻洞的老鼠呢。” 注释①:这里的这些词原文是这样的:房子( house ),虱子( louse ),松鸡( Grouse ),酒鬼( souse )老鼠( mouse )。它们都与房子( house )压韵。 编辑:iris 手工材料
本文来源:来自用户上传,如涉及原文作者版权请留言本站,本站将及时处理
关键词阅读
48小时评论排行
关键词:童话
- 童话故事《白云枕头》设计与反思 2013/02/03
- 精彩演绎快乐童话节 2013/01/24
- 童话在幼儿园教育中的应用 2013/01/13
- 童话绘本故事:小青蛙的演唱会(ppt) 2012/12/26
- 童话小故事(文本):水晶球里的小王子 2012/06/08
-
暂无...