对学前双语教育现状的调查与反思
来源: 浙江学前教育网 有0人参与
一、 学前双语教育 现状
2002 年 4 月,为了解幼儿园双语教育的现状,我们在成都市选择 7 所不同类型的幼儿园和 120 位家长进行问卷调查,随后又随机抽样调查了全省 75 所幼儿园。综合其结果如下: ( 一 ) 对学前双语教育的认识和态度 调查表明,有 33 . 3 %的幼儿园认为非常需要进行学前双语教育, 50 %的幼儿园认为应该进行, 16 . 7 %的幼儿园认为可有可无;有 51 . 55 %的家长认为非常需要, 47 . 42 %认为应该进行,只有 1 . 03 %的家长认为可有可无。认为没有必要进行双语教育的幼儿园和家长为零。这说明 80 %以上的幼儿园和家长对学前双语教育都表示赞同。 ( 二 ) 幼儿园双语教育实验状况 在已经开展双语教育的幼儿园中, 50 %的已经进行了 6 年以上的双语教育实验, 16 . 7 %的开展了 2~5 年实验, 33 . 3 %的刚开始实验还不到一年。在全省的调查结果中,有 6 . 7 %的幼儿园尚未开展双语教育。说明幼儿园对双语教育的认识虽然十分一致,但实施进程的差别很大。未实施的原因主要是师资条件不具备、无行政要求、存在等等看的心理等。 ( 三 ) 幼儿园双语教育课程安排方式 50 %的幼儿园将双语教育贯穿于幼儿的一日生活各项活动中, 20 %的幼儿园每天集中 1 次进行教学, 20 %的幼儿园每周安排 1 — 2 次集中教学,另有 10 %的幼儿园不固定,采用随机方式安排。 ( 四 ) 幼儿园双语教材的选择 目前幼儿园使用的双语教材相当繁杂。每一所幼儿园基本上都使用不同的教材版本,这些版本包括《迪斯尼神奇英语》、《剑桥少儿英语》、《浸入式英语》、《快乐儿童英语》、《现代幼儿英语》、《洪恩英语》、《阶梯英语》、《马宏英语》等等。 ( 五 ) 幼儿园双语教育师资状况 现任幼儿双语教师中, 57 . 1 %的是英浯专业毕业的, 42 . 9 %的是非英语专业的。同时,幼儿园双语师资中大多是外聘人员,其中 33 . 3 %是聘请的中小学英语教师或英语专业人员, 50 %是聘请的外籍人员,幼儿园本园教师担任双语教育的还不到 1 / 5 。 二、学前双语教育中存在的几个问题 ( 一 ) 对双语教育理解的偏差 什么是“双语”教育 ? 学前双语教育有什么特点 ? 目前的认识还很不统一,且存在许多误解和偏差。调查表明,有 40 % -50 %的幼儿园仍然把英语当作一门学科教学在进行安排。 我们认为,学前双语教育是指在幼儿园教育活动中,在儿童首先习得母语的基础上,依据儿童身心发展特点和语言学习规律,通过创设适宜环境,培养学前儿童对第二语言 ( 主要是英语 ) 的兴趣和敏感性以及初步的双语口语交际能力,促进其全面发展的过程。换言之,学前双语教育不是为了简单地教授几个单词,几句短语,也不仅仅是每周集中一次或两次来专门地学习英语,它不是一种学科教学,也不是全英语教育,更不是汉语和英语的简单相加。学前双语教育应该采用自然习得的原则,按照儿童学习语言的规律,创设一种积极的双语环境和氛围——这种环境既包括教师在集中活动时有目的地运用双语组织,也包括在日常生活中有意识地用双语对儿童进行启发和用双语与他们交流,还包括多种活动中 ( 如音乐、游戏、表演等 ) 的双语渗透,等等——其目的是让儿童在早期,在他们语言学习的关键时期,就能接触到不同的语言和文化,从而激发他们学习第二语言——英语的兴趣,提高对英语语言的敏感性,让幼儿了解英语文化背景下儿童的生活用语,培养幼儿注意倾听、积极学说、大胆开口的良好学习习惯,培养他们初步的英语口语日常交际能力和初步运用英语进行简单思维的能力,促进儿童的全面发展,也为他们今后的进一步学习奠定良好的基础。 ( 二 ) 合格双语师资的严重匮乏 能胜任学前双语教育的教师应该具备两个方面的基本能力:一是熟知幼儿心理发展规律和特点,能根据教育目标和幼儿发展状况制定教育计划,选择教育内容,能采用生动活泼的教育方式组织活动,并通过双语教育活动促进儿童素质的全面发展;二是有较为扎实的英语基础,能运用规范的语音进行正确示范,掌握丰富的词汇并能随机灵活运用,能了解英语国家的文化背景、习俗、传统,等等。 目前幼儿园主要的三种双语师资 ( 即本园教师、外聘英语教师、外籍教师 ) 都存在明显的不足。在本园教师中,接受过英语专业教育的教师寥寥无几,大多是幼儿师范学校毕业后通过各种途径达到学前专业大专程度的。由于以前我国中等师范学校基本上未开设英语课程,因此,幼儿教师的英语基础本身比较薄弱,用双语进行教学的能力更加有限,虽然她们注重对儿童的全面发展教育,她们设计的教育方法和形式受到孩子们的广泛喜爱,但却很难体现双语教育自身的特点,在教学中她们常常只能用汉语代替英语表达,给孩子提供学习和模仿的机会较少,难以创设真正意义上的双语教育环境,远远不能满足双语教育要求。而外聘的中小学英语教师和外籍教师,虽然他们的英语基础扎实,语音比较规范,能给幼儿提供良好的模仿对象和榜样,但他们普遍不了解幼儿教育的规律和特点,一般把英语当作一门学科来教学,往往背离了幼儿双语教育的根本原则和最终目标。同时,他们在对教学内容的选择、教学要求和幼儿学习适宜程度的把握、教学方法和组织方式的安排以及对幼儿学习的评价上,也常常存在着明显的不当。尤其要注意的是,在聘请的外籍人员中,很多人从来没有担任过教师,对幼儿教育更是一无所知,让他们承担幼儿双语教育,无疑带有很大的盲目性和冒险性。 ( 三 ) 学前双语教材难以抉择和把握 调查已发现目前幼儿园双语教材的繁杂,通过我们对市场进一步了解,更加证实了目前双语教材的多样化而又参差不齐的状况。每一种教材几乎都有自己一定的理论支撑和与之相应的教学模式,如有的以字母顺序为依据,有的从儿童生活中常见的熟悉的事物出发,有的按照单词本身的难易程度编排,有的以儿童接触的早晚和可重复的次数、可运用的机会来考虑等等。有些教材则需教师经过系统培训后才能真正理解和掌握。而且,每种教材也都有不同的具体适应性,如有的教材需要安排相当长的时间进行“浸泡”才能完成,有的只是一种学科学习内容;有的教材只提供教师使用的版本,有的则既有教师用书,还有幼儿乃至家长用书;有的教材只安排了集中活动内容,有的教材还安排了游戏活动、延伸活动等等,这种繁多而欠统一、各具特色而缺乏高度权威性的状况,使双语教育刚刚起步、尚未成熟的许多幼儿园感到困惑 ( 家长亦同样困惑 ) ,面对不断上门推销和大量进行宣传的各种教材,孰优孰劣,难以选择,无所适从,因此导致目前在教材使用上有较大的随意性和盲目跟风现象。同时,短期的培训也很难完全把握教材的整个体系,所以即便选择了一套好的教材,也不能保证它的正确和规范使用。 以上种种,是目前学前双语教育中普遍存在的问题。对这些问题的认识和解决,将影响今后学前双语教育的发展。 三、改进学前双语教育的几点建议 ( 一 ) 大力开展双语师资培训 有目的、有计划地培养专门师资,是促进双语教育发展的关键。改变师资短缺的现状,可以从以下几个方面着手:首先,培养学前教育专门师资的高等院校和中等师范专业学校,应该及时调整专业设置和课程结构,在将英语普遍增设为必修课程的基础上,把学前双语教育设置为独立的专业,这样可以从根本上改变学前双语师资现状,满足社会不断增长的需求;对目前在职的学前双语教师,也应充分地创造条件,分期分批地组织安排参加英语培训。其次,在学前双语师资的培训内容上,特别要考虑幼儿园的实际情况和实际需要,重视应用性培训内容,一方面要强化英语口语训练,包括一日活动组织用语、教学用语、日常交际语等,辅以语音、语调的“正音”训练,其中还包括如何利用不同的重音和语调表达情感和态度等;另一方面则要进行幼儿园各种活动、各个领域的有关专业英语培训,这种培训要与各领域特点和内容密切结合。 ( 二 ) 科学地设置课程和选用教材 幼儿园双语课程首先应该是一种整合性课程,它包括英语和汉语、语言和其他活动、幼儿园和家庭及社区教育等多方面的整合。同时,幼儿园双语课程也是一种活动性课程,双语教育要渗透于一日各项活动中,包括集中教学,区角活动,音乐、表演、游戏活动,生活环节,家园互动等等。按照儿童习得语言的规律,最好每天都能接触双语内容。在安排上,可以集中活动与分散活动、个别活动结合,预设的计划性活动与灵活的随机教育结合;可以采用全浸没式课程,也可以采用半浸没式或其他模式课程。总之,双语课程要有利于幼儿对母语和第二语言的学习和掌握,同时能够促进他们认知、表达、情感、交际等方面的发展。 在教材选择上,一方面,教育研究和管理部门应该进行宏观指导。应加强对各类教材的分析研究和评价,帮助幼儿园把握教材的特点和适宜对象。对体现先进教育理念、体系完整、可操作性强、适用范围广泛的优秀教材,应着力进行推广,并要有计划地逐步建设一批能满足不同层次需要的具有较高质量和科学性的教材,从而使幼儿园少走弯路,减少盲目跟风现象。另一方面,不同规格、不同办学目标的幼儿园要充分考虑本园实际,客观地分析本园的基础、条件、师资等各种相关因素,理智地选用适合的教材。要对教材进行试验,然后再以点带面,层层推开。切忌人云亦云、一味贪高和不加分析就匆忙决定。第三,要重视教材的可操作性和可拓展性。如果教材配套成体系,既有文字说明又有音像材料,既有集中教学内容又有游戏、音乐等其他各项活动设计,既有视听教材又有幼儿动手操作的玩具、用具……在目前幼儿园自身尚未构建双语教育体系,还处于摸索阶段时,可启发、借鉴的信息和资源多,易于操作,这种教材就极具选择和使用价值。同时,如果教材既有完整的体系,又能提供多样化的扩展空间,易生成多侧面多层次内容,这样的教材就具有很强的适应性。 ( 三 ) 遵循幼儿心理发展规律和学习特点 只要适当地引导,学龄前儿童很容易对外语学习产生兴趣。但幼儿自控能力较差,如果遇到挫折或失败,或是枯燥乏味的教学内容和教学形式,也很容易对学习失去兴趣。同时,和母语学习一样,儿童语言认读能力的发展滞后于听说能力的发展。 根据幼儿的学习特点,在双语教育中应遵循以下原则: 1 .快乐性原则。生动活泼的多样化的学习方式,贴近儿童生活的学习内容,是保证儿童快乐学习的有效策略。 2 .需求性原则。当英语学习的内容和儿童的生活密切相关,已经在日常交际中成为重要的甚至必不可少的内容的时候,这种迫切的需求就会引起强烈的学习动机,产生学习的渴望。因此,要创设多样化经常性的与幼儿生活需求直接联系的英语应用情景,激发幼儿学习英语的愿望,支持、鼓励、吸引他们用英语与教师、同伴或其他人交流。 3 .刺激性原则。儿童的语言习得特别需要有大量的无处不在的听、说、读的多重语言信息刺激。这就要求我们提供可以时时复现的语言环境,不仅在幼儿园的各项活动中有机地渗透,同时还要在孩子接触的其他环境中尽可能地出现,使语言多次循环,不断强化。 4 .规范性原则。幼儿是通过模仿获得语言的。教师特别要注意语言示范的规范性,提供给儿童的语言必须正确、清晰而自然。 5 .听说为主原则。幼儿期是口语学习的关键期,此时学习任何一种语言,对语音的把握最为纯正,而且,幼儿的发音器官极灵敏,他们能辨别语音、语调上的细微差别,能准确地模仿各种声音。遵循幼儿语言发展规律,就要强调听说领先、以听促说、听说结合的原则。 ( 四 ) 重视对双语环境的创设和利用 我们要尽可能地将幼儿置于一个完全开放的双语环境中,训练孩子用双语交谈、用双语思考。首先,教育者要注意创设让幼儿耳濡目染的认知环境,如在活动室里设置双语故事角、卡片角,适时播放英文歌曲、儿歌,选播英语录像带、电脑软件等。其次,要创设读读讲讲的听说环境,以培养幼儿的英语语感和听力。如英语礼貌用语、课堂用语、操节用语,入园离园英语、游戏英语、就餐英语等。另外,老师要有意识地设置一些英语对话情景,让幼儿自由学、自由练、自由交往。经常地、大量地接触第二语言,必然有助于幼儿潜移默化地自然习得第二语言。_uacct = UA-670247-6; urchinTracker(); 手工材料
本文来源:来自用户上传,如涉及原文作者版权请留言本站,本站将及时处理
关键词阅读
48小时评论排行
关键词:对学
- 对学前儿童“钢琴学习热”的反思 2008/03/15
- 对学前教育专业本科生美术教育技能培养的思考 2012/02/22
- 对学前教育专业声乐集体课教学的反思与改革 2011/11/05